The Bellman's speech is of that particular British provenance yclept "fruity". Not so much "plummy" but rather … "peachy". If one removes the fuzzy skin thereof (the burr, so to speak) one is left with a nectarine. This fruit (spelled n-e-c-t-a-r-i-n-e but pronounced "stuffed cabbage") was the preferred nutrition of most cavemen and it was they who first domesticated the dog.
We see here a sample of that species, a young pup named Laelaps, who attends upon his master's fruity voice. And what does he hear? A sonorous mussitation which leaves no impression upon him at all, for, as Thomas Aquinas noted, dogs have no souls. Hence their proverbial high fidelity is but a marketing ploy.
A dog, a peach, a gramophone — after all these years, my own 3-piece jazz combo! At last, I can take a bath. And just in time too, my gin-driven ink-pen's almost run dry.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Put a sock in it, Wittgenstein, we're talking snark here!
I submit for your perusal the word uffish in the above lines. Lewis Carroll explained it thus: "it (uffish) seemed to suggest a state ...
-
All the world’s a stage and all the men and women merely Snark hunters: they have their exits and their entrances; and one Bellman in his ti...
-
Given : Only with one’s bathing-machine can one bathe properly and thoroughly. Given : The divinely-ordained, absolute and ineffable per...
-
Immigration and Customs Officer: Have you any personal articles of clothing? A Baker resembling Lewis Carroll: I don't know. Immigrati...

No comments:
Post a Comment